Tag Archives: shtetl

The Dybbuk

DybbukThe Dybbuk (1937) is perhaps the best-known Yiddish movie.  Filmed in Warsaw and in rural Poland before World War II, it is based on a play by Sholom Ansky.  It is a ghost story on two levels:  a classic folktale about love that extends beyond the grave, and a film made in and of a world that was about to be obliterated by the Nazi invaders.

Two men, dear friends, make an agreement on Hoshana Rabbah that their unborn children will marry, if one is a boy and the other a girl.  One man is lost at sea before his son is born.  The other is stricken with grief upon hearing that his wife has died giving birth to a girl.  The pledge is forgotten, but 18 years later, the young man and woman find that they are inexplicably drawn to one another.  The father has other plans for his daughter by now: he wants her to marry a rich man.  The tragedy proceeds on not entirely predictable lines.

The Dybbuk is striking in its cinematography and its (for its time) unusual film techniques. Set in the 19th century, it has an otherworldly feel.  While its “special effects” were simple, the filmmakers managed to produce a film that is both enchanting and spooky.

Some viewers may find it distracting that the film is in Yiddish and only some lines have subtitles.  The subtitles are artfully done, giving us just enough to follow what’s going on while allowing the music of Yiddish and the vivid body language of the actors to tell the story.  At first I found this kind of captioning frustrating (“what are they saying?”)  but eventually I came to appreciate the fact that I was watching the movie, not the titles at the bottom of the screen.

The Dybbuk records a place and a culture that were about to disappear.  Within seven years, most of the actors would find their way to the United States as refugees.  One of the actors, Ajzyk Samberg, would die in the Poniatowa concentration camp in 1943.  The cantor whose voice gives the synagogue services great power and veracity, Chazzan  Gershon Sirota, would die with his entire family in the Warsaw Ghetto in the same year.  Kazimierz, the little village in eastern Poland where much of the movie was made was declared officially “free of Jews” by the Nazis in 1942.  The villagers who served as extras in the film disappeared into the maw of the Holocaust.

On a happier note, the two romantic leads, Leon Liebgold and Lili Liliana, married in real life and moved to the U.S.  Liebgold was interviewed shortly before his death for a NY Times article about the restoration and re-issue of the film in 1989.

Commentary

This is a film about that great Jewish topic, the power of words.  Two friends make a foolish pact in violation of Jewish law.  The rest of the film follows the unhappy results of those careless words.  Words are key, again and again:  it is by means of words that the young yeshiva student comes to ruin, discovering the secret codes (gematria) hidden in the names of his beloved, his father, and his own name.  The words of the wedding ceremony hold a power that is almost electric in the film.  The power of words is used for exorcism, for karet [excommunication], and for teaching via storytelling are all on display.

The film also gives a priceless opportunity to witness an authentic Hoshana Rabba service and to hear chazzanut by Cantor Sirota.  Whatever your feelings about ghost stories, this is a rare chance to visit a Hasidic rabbi’s court in the vanished world of prewar Polish Jewry.

Everything is Illuminated

EisIEverything is Illuminated (2005) is a superb film that “begins in goofiness and ends in silence and memory”  (Roger Ebert).  It begins with broad comedy, but zigzags steadily towards a wrenching drama about the connectedness of all humanity and the inescapability of the past.  It’s the tale of a man (Elijah Wood) who goes in search of his grandfather’s escape from the Holocaust, and the story of the people who help him find the story, who are mysteriously entangled in the same story.  All of these people are odd, and they regard each other with astonishment.

Everything is Illuminated is based on the book of the same name by Jonathan Safran Foer (who has a cameo in the film — watch for the man with the leaf blower) and adapted for the screen by Liev Schreiber.  Schreiber also directed the film.   It won awards at a number of film festivals in Europe and South America, but some reviewers felt it did not have the scope of the novel.

The film includes some wonderful performances, particularly that of Eugene Hutz, a Romani (gypsy) musician and actor.  His band, Gogol Bordello, performs several pieces on the soundtrack of the film.  Elijah Wood, a name much more familiar to filmgoers, performs a remarkable act of tzimtzum [contraction]  in taking both a literal and a figurative backseat to the colorful character played by Hutz.

Besides the obvious Holocaust theme, the movie also takes a sharp look at Jewish identity:  what does it meant to be a Jew?

Commentary

Most Holocaust films focus on the tragedy in the 1940′s, without looking at the many tragedies that stem from those initial events.  This is a film that takes a hard look at the way that every person touched by the Holocaust is effected by it, even if he or she is born years later.  It asks questions about survival:  what does it mean, “to survive”?  Can a person live through something and not survive it?  Can a person die but somehow remain?

Two figures in the film are “collectors.”  The film does not explain why they collect things:  that is left for the viewer to consider.  What do each of them collect?  Why do you think they collect them?  Do you think they will continue to collect things, after the events in the film?

I was struck by the subtle reference to the Wizard of Oz at the end of the film.  Jonathan returns to the states, but as he moves through the modern airport, he recognizes faces that he saw in the Ukraine.  What does this mean?  Unlike Dorothy, he was not dreaming.  How are these people connected to the people he saw overseas?  How is he connected to each of them?

Jewish culture puts a high value on Zikkaron, Remembrance.  Who is remembering what in this film?  What is the value of remembrance?

Double Feature

The screenwriter and director of this film, Liev Schreiber, is an actor in another film on this list, Defiance.  Both are films about events connected with the Holocaust, but they deal with it quite differently.

Other Reviews

For a slightly different take on the film, check out this blog post.

Yentl

1yentlYentl (1983) is the film adaptation of the short story, “Yentl, the Yeshiva Boy” by Isaac Bashevis Singer.  It is set in a Polish shtetl in 1907, where Rabbi Mendel, a widower, is secretly giving his daughter Yentl the sort of Talmudic education that only boys were allowed to have.  Yentl has a passion for Torah, and when her father dies, she disguises herself as a boy and travels to the yeshiva in the nearest town to study.  Barbra Streisand co-wrote, co-produced, directed and starred in Yentl; work on the film re-energized her own interest in Jewish study.

It is thus far the only major motion picture that focuses on a Jewish woman living a specifically Jewish life, and raises questions about the limitations of gender roles in traditional Jewish communal life.  Yentl is contrasted in the film with Hadass, (played by Amy Irving) who conforms to the social ideal for young women, and with the men who take their life in the yeshiva for granted.   Streisand made no secret of her own personal identification with Yentl.  Just as Yentl strove to succeed in the “man’s world” of the yeshiva, Streisand saw herself striving for success in the “man’s world” of the Hollywood film industry.

Commentary

Singer hated Streisand’s treatment of his short story.   He felt that it had been over-expanded into a star vehicle, with unsuitable music and a ridiculous ending.  Certainly that is one valid point of view on the film.

However, Streisand has perfectly conveyed the passion for Torah that is at the center of the scholar’s life, that fueled so much of the development of Jewish tradition and sacred literature.  She conveys the frustration that women have felt and still feel when they are excluded from access to the highest levels of study.  While many of Singer’s complaints are valid,  her command of the Jewish details of Yentl’s life is impressive.

Double Feature

Yentl makes an interesting companion to the other big Jewish musical, Fiddler on the Roof.  They are set in the same period, they begin in the same sort of place (a tiny shtetl in the Pale of Settlement) but they depict different classes in Jewish society.  Where Tevya and his daughters are peasants, Yentl is the rabbi’s daughter and Hadass is a city girl, daughter of a wealthy Jewish merchant.  How are the women’s lives similar?  How are they different?  Do you notice any other interesting similarities or contrasts between the two films?

Fiddler on the Roof

fiddlerFiddler on the Roof (1971) is the screen adaptation of the hit Broadway musical by the same name.  It is based on the story “Tevye the Milkman” by Sholom Aleichem, the most prolific Yiddish writer of his time.  The story is set in Anatevka,  a shtetl [village] in the Pale of Settlement of pre-revolutionary Russia, about 1910, with WWI on the horizon, although there are also details that seem to point to a time about 1883.   Topol stars as Tevye, the milkman who faces the problems of shtetl life:  finding husbands for his daughters, food for his family, and survival in the face of the crushing regime of the Czar.  One casting item of note:  the matchmaker is played by Molly Picon, one of the great actors of American Yiddish stage and cinema.

The film won three Oscars (Cinematography, Music, and Sound) out of eight nominations.

Commentary

Fiddler offers a somewhat fantasized version of the brutal life of the shtetl.  It is a touchstone for the American Jewish psyche and a prime example of laughing through tears, the hallmark of much Jewish humor.  It is also the most easily accessible introduction to the Yiddish world of Sholom Aleichem.

Most importantly, Tevye is a Jewish Everyman:  he suffers, but he endures.  His world  is crumbling:  even in the muddy shtetls of the Ukraine, modernity is changing things, changing attitudes, making history.  The old traditions are under pressure; the young people have new ideas.  Tevye is devoted to tradition, but he recognizes that some forces cannot be resisted.  In every age, the conflict between tradition and change has challenged Jews:  “what now?  How shall we maintain our traditions in this new place?” has been the cry in every age, beginning perhaps on the banks of the Nile, in Egypt.

Not to be missed!

Double Feature

There is another big American movie musical about the same period, Yentl.  It tells a story set in Eastern European shtetl and town life from a woman’s point of view.  If you choose to watch both, it’s fun to compare them.